石灰吟古诗翻译,石灰吟古诗翻译 石灰石只有经过千万次锤打,才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事的。
关于石灰吟古诗翻译意思,石灰吟古诗翻译简短20字,石灰吟古诗翻译简短,石灰吟古诗翻译和表达的思想感情,石灰吟古诗翻译六年级等问题,今天小编将带您来分享一下。
石灰吟古诗翻译
石灰吟古诗翻译
石灰石只有经过千万次锤打,才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
《石灰吟》是明代政治家、文学家于谦创作的一首七言绝句,此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想。
全诗语言质朴自然,不事雕琢,感染力很强。
全诗
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。
赏析
此诗借吟石灰的锻炼过程,表现了作者不避千难万险,勇于自我牺牲,以保持忠诚清白品格的可贵精神。
首句千锤万凿出深山是形容开采石灰石很不容易。
次句烈火焚烧若等闲。
烈火焚烧,当然是指烧炼石灰石。
加若等闲三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象征着志士仁人无论面临着怎样严峻的考验,都从容不迫,视若等闲。
第三句粉骨碎身浑不怕。
粉骨碎身极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而浑不怕三字又联想到其中可能寓有不怕牺牲的精神。
最后一句要留清白在人间,更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。
石灰吟的创作背景
于谦从小学习刻苦,志向远大。
相传有一天,他信步走到一座石灰窑前,观看师傅们煅烧石灰。
只见一堆堆青黑色的山石,经过熊熊的烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰。
他深有感触,略加思索之后便写下了此诗。
据说此时的于谦才十二岁,他写下这首诗不只是石灰形象的写照,更是他日后的人生追求。
石灰吟作者简介
于谦(1398~1457),明代大臣。
字廷益,钱塘人。
永乐十九年进士。
初任御史,历官兵部尚书。
正统十四年,明英宗为瓦剌俘去,于谦拥立明景帝,击退瓦剌的侵扰,捍卫了北京,功炳史册。
后徐有贞、石亨等迎明英宗复位,将他杀害。
明孝宗追谥肃愍,明神宗改谥忠肃。
其诗多以忧国爱民和表达坚贞节操的内容为主。
有《于忠肃公集》。
石灰吟古诗原文及翻译注释
石灰吟古诗原文及翻译注释如下:
石灰吟古诗原文:千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间。
石灰吟古诗翻译:石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。
石灰吟古诗赏析:全诗通过赞颂了石灰的坚强不屈,抒发自己坚强不屈,洁身自好在人生道路上清清白白做人的高尚情操和不同流合污与恶势力斗争到底的思想感情。
诗人简介
于谦(1398—1457),字廷益,号节庵,明仁和(今杭州)人。
出身仕宦世家。
从小聪颖过人,承习家教。
6岁入私塾,15岁时考取县儒学生员,博览群书,尤其喜读苏武、诸葛亮、岳飞、文天祥等人著述,崇拜他们的正直气节。
17岁乡试落第后,闭门读书,到20岁考取县学廪生,名列前茅,入仕途。